Kysymyksiä Antti-sedälle

Home Forums Sekalaista Muut Kysymyksiä Antti-sedälle

Viewing 15 posts - 301 through 315 (of 823 total)
  • Author
    Posts
  • #67767
    Antti-setä
    Participant

    Ikutta wrote:

    Onks teiltä ikinä tulossa Urasawan tuotantoo, vaikka niiku Monsterii tai Plutoo tai jotain??

    Olis se kiva. Kun vaan vakuutun ensin että riittävän moni ostaisi.

    #67768
    Antti-setä
    Participant

    FinlandjinM wrote:

    Ekaa One Pieceä lukiessani muistin L’Ollonois Zolon.
    Nyt kysymys: Koska Oda oli ammentanut hahmojen nimiä merirosvoilun historiasta, olisiko nykyisten hahmojen nimet erillaisia? Vai onko Zol… Zoro vain erikoistapaus?
    Jatkakaa hyvää työtä, tsemppiä.

    Suuri osa päähahmoista ei vissiin ole saanut nimeään historian merirosvoista. Joten eivät olisi.

    #67769
    Antti-setä
    Participant

    Al Chemist wrote:

    Ja olihan se "Binksin viinit" -zipaleen alkusanat hyvin käännetty, mutta mitenköhän vaikeaa on sitten kääntää koko biisi (vai tuleekos se kokonaisena vain animessa?).

    Sitten samaa vanhaa. Olisiko mitenkään mahdollista vaikka tehdä niin, että aiemmin, kuin kello 21:00 aloitetut viestit saisi kirjoittaa loppuun, vaikka kello menisikin yli 21:n.
    Ja en ymmärrä, mitä itua on sulkea koko foorumi niin, ettei edes viestejä voi lukea. Kirjoituskielto vielä menee, mutta miksi täällä ei voisi lukea viestejä vaikka kolmen aikaan yöllä, kun odottelee videoiden latautumista yms. (?).

    Viinilaulua tulee 47:ssä jonkin verran, myöhemmin enemmän. Haasteellista mutta kivaa.

    Joo, pitäisi päästä lukemaan. Yritän.

    #67770
    Antti-setä
    Participant

    Jigoku Shoujo wrote:

    Olisi sellaista asiaa käyttäjätunnuksesta….miten ihmeestä oman profiilin voi poistaa?

    Ainakin sanomalla asiasta minulle.

    #67771
    Antti-setä
    Participant

    Pahisse-94 wrote:

    Onko Kingdom Hearts-mangaa tulossa suomeksi? Kun olen sellaista jossain nähnyt..? :3 Olisi kivaa ja lukioita olisi varmaan paljon ^^

    Ei tietääkseni. Voisi kyllä olla kiva.

    #67772
    Antti-setä
    Participant

    mansikka94 wrote:

    Okei pakko tulla kysymään, jos vaikka tietäisit, on nimittäin tämä kysymys pyörinyt mielessä jo jonkin aikaa. Eli siis: ostin tässä lomalla sitä sgt. Frogia muutaman pokkarin englanniksi. Kolmessa ensimmäisessä olivat alkusivut värillisiä ja siitä tuli mieleen, että onko esim. Dragon Ball kirjan 5 sivut 91-95 ja One Piece kirjan 5 sivut 50 & 51 ja 170 & 171 ollet myöskin alunperin värillisiä? Vai ihan rasterillako ne on tehty? Ihan mielenkiinnosta vain..
    Niin, ja olitko se sinä siellä Animeconissa Sangatsun myyntipöydän ääressä? : D
    Vikailmoituksiin tämä kuuluisi, mutta yhtä hyvin voin sanoa tässä, että galleriaan ei onnistu kuvien laittaminen. Pari olikin jo siitä käynyt siellä vikailmoituksissa mainitsemassa..
    Eikä tämä kyllä ole kysymys, mutta pakko sanoa, että olisi mahti juttu, jos Soul Eater julkaistaisi suomeksi. Että sillai.

    Osa eri sarjojen luvuista on ilmestynyt osittain tai kokonaan väreissä alkuperäisjulkaisuissa. Eli niissä puhelinluettelokokoisissa viikko- tai kuukausilehdissä. Mutta pokkarikoossa nekin ovat mustavalkoisia, myös Japanissa. (Joissakin kirjoissa on bonuksena 2-6 värisivua alussa, mutta se on harvinaisehkoa.)

    Olin. Se ruskeahiuksinen söötti tyttö.

    Ok, kahtomme. Vai joko toimii taas…

    #67773
    Antti-setä
    Participant

    Monninen wrote:

    Mutjuu 😀 Mitä mangoja myytiin eniten siinä teidän pöydällä?

    Kappalemääräisesti meni eniten One Piecea ja Narutoa. Tosin Bleachia meni suhteessa eniten jos otetaan huomioon että osia oli tarjolla vain kaksi.

    #67774
    Antti-setä
    Participant

    eerol wrote:

    ja ettei oo offii nii ihas muute vaa kysäsen millos bleach 3 tai op 47 tulloos?
    Juu tähän on jo oma topicci tiiän:…

    OP47 kahden viikon sisällä, B3 syyskuun lopussa.

    #67775
    Antti-setä
    Participant

    Monninen wrote:

    Mut siis Antti-setä oli mulla sulle asiaakin. Niin siis millo suomentajat ja kumppanit pitää lomia? vai pidättekö lomia ollenkaan?
    Ja asuomenteletkos mangoja vain siellä työpaikalla, vai suomennatko niitä myös kotona?

    Suomentajat ovat freelancereita eli vapaita peitsimiehiä/naisia eli he tekevät keikkatyötä. Minulle riittää kun saan esim. Naruton kääntäjältä joka kuukaudeksi käännöksen, tulevat ne yksi kerrallaan tai vaikka puoli vuotta etuajassa. Eli lomailla sopii kun lystää. Minä toimittajana pidän kesälomaa (ainakin suuren osan siitä) kesällä ja joululoman joulun tienoilla jne. Eli ihan säännöllisehköjä työaikoja. Paitsi että teen 2 päivää viikossa etätyötä kotoa käsin. Ei siis tartte aina raahautua Hämeenlinnasta toimistolle Helsinkiin. Ja kotona voipi tehdä melkein mihin aikaan hyvänsä, kuten tästä viestistäkin näkynee.

    Itse siis suomennan tällä hetkellä vain One Piece -sarjaa. Mutta tarkastan enemmän tai vähemmän huolella kaikki Sangatsun sarjojen käännökset.

    #67776
    Antti-setä
    Participant

    Marinoa wrote:

    kun nyt tänne palstalle kirjotin, niin KYSYMYS (antti-sedälle)! millasta on suomentaa mangaa josta ei pidä? jaksaako pitää motivaatiota yllä? (takuulla olette tekemisissä mangojen kanssa, joiden tarina, hahmot tai piirrostyyli ärsyttää? tai jokin edes?)

    Tähän mennessä olen pitänyt tai alkanut ainakin jossain määrin pitää kaikista suomentamistani sarjoista. Johtunee siitä, etät olen voinut antaa oman panokseni sarjaan, ja narsistina tykkään omista tuotoksistani… Onneksi ei ole tarvinut hampaat irvessä kääntää.

    One Piecen kohdalla olin kyllä alkuun sitä mieltä että sarja on turhan outo Suomeen ja ettei sitä kannata tuoda tänne. Olin totaalisen väärässä. Nyt OP on yksi lempisarjoistani.

    #67777
    Antti-setä
    Participant

    Whistle wrote:

    Palaattekos koska Kanarialta (modehommia tullu) ja miksiks blogi on pysynyt hiljaisena?

    Ei Kanarialta vaan kotisohvalta… Lomilla ei jaksa. Nyt täytyy kun on töissä.

    #67778
    Antti-setä
    Participant

    Rege wrote:

    Ois kiva jos Antti-setäki vähä useammin vastailis tääl..

    Öhöm kysymyysh… voisko Antti-setä sanoo onko mahollist suomentaa D.Gray-Maniä??

    Eikä ois!

    On mahdollista. Mutta juuri nyt tarpeeksi poikainsarjoja markkinoilla. Kahtotaan vuoden kuluttua tilannetta uudestaan.

    #67779
    Antti-setä
    Participant

    The Vegito wrote:

    Mitäs YGO!:lle on tapahtunut, kun ei kohta kahteen kuukauteen ole uutta osaa ilmestynyt.
    Koitakaas nyt jaksaa vielä ne kaksi viimeistä julkaista.

    Tivasin painolta samaa ja kertoivat vihdoin että osa 37 lähtee huomenna 21.8. kohti Suomea. Vaikka olisi pitänyt olla myynnissä jo hyvän aikaa sitten. Ei edes selitystä tapahtuneelle. Minä sitten tykkään meitin mangapainosta…

    #68076
    Anonymous
    Member

    Antti-setä wrote:

    Jigoku Shoujo wrote:

    Olisi sellaista asiaa käyttäjätunnuksesta….miten ihmeestä oman profiilin voi poistaa?

    Kiitos vastauksesta….Siinä tapauksessa voisit poistaa minun profiilin… jos se käy päinsä pyytää sinulta?

    Ainakin sanomalla asiasta minulle.

    #68087
    Kuroii
    Member

    Kun teiltä noita shounen-sarjoja tulee aika paljon, niin olisiko mahdollista saada joku shoujo-sarja tai kodomo-sarja? :]

Viewing 15 posts - 301 through 315 (of 823 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.