Home › Forums › Sekalaista › Muut › Kysymyksiä Antti-sedälle
- This topic has 822 replies, 1 voice, and was last updated 5 years, 4 months ago by
ilzor.
-
AuthorPosts
-
27.12.2009 at 11.48 #92069
SlamDunk
MemberToinen, mikä olisi kiva, olisi One Piece Red, Blue ja Yellow -kirjat. Niissä on kivasti kaikkea tietoa OP:sta ja hienoa kuvitusta.
Sitten. Satutko tietämään, että lukeeko Oda ja hänen apulaisensa englanniksi kirjoitettuja kirjeitä vai pitääkö ne olla kirjoitettu japaniksi. Olisi ajatuksena lähettää kirje Eikalle, mutta jos hän ei huoli muita, kuin japaniksi kirjoitettuja kirjeitä, niin homma olisi turhaa.
Sitten viimeisenä: Koska Fullmetal Alchemist 24 ilmestyy.28.12.2009 at 10.33 #92180Nanakin
MemberKun kerta jotain tiedän, niin mä sit vastaan.
Eli siihen kysymykseen englanninkielisistä kirjeistä. On se Odakki kirjaan on ottanut ainakin Ranskasta tulleen kirjeen, joka varmaan oli kirjoitettu englanniksi. Ja vielä ihasteli, että onpa hienoa kun tulee kansainvälisiä kirjeitä. Ja jossain toimituksen palstassa sanottiin, että jos lähetätte kirjeitä Odalle, lähettäkää mieluiten japaniksi tai englanniksi, koska ainakaan vielä Oda ei oo opetellut puhumaan suomea.
E: Ja juu, olis hauska saada ne OP Redit sun muut Suomeen, kuten myös se Wanted.
28.12.2009 at 12.50 #92212SlamDunk
MemberNanakin wrote:
Ja jossain toimituksen palstassa sanottiin, että jos lähetätte kirjeitä Odalle, lähettäkää mieluiten japaniksi tai englanniksi, koska ainakaan vielä Oda ei oo opetellut puhumaan suomea.
Ai niin! Mä olin kokonaan unohtanut tuon. Sen ranskalaisen kirjeenkin luin toissapäivänä, mutta Antti-setä oli kirjoittanut sivun alalaitaan jotain että "Ulkomaalaisten ja lasten kirjoittamissa kirjeissä on usein kielioppivirheitä, mutta jätämme ne alkuperäiseen kirjoitusasuun hyvän yrityksen takia". Samalla sivullahan oli se tyyppi, joka oli laskenut kaikki DOOMit ja niiden variaatiot. Hullua.
Niin siis asiaan. Tuon Antti-sedän kommentin takia luulin, että ne oli alunperin kirjoitettu japaniksi, koska siinä oli kirjoitusvirhei.. Hetkinen, sehän oli korealainen kirje. Mutta ei kai sillä ole väliä. Sama pointti kuitenkin. Niin, koska siinä oli kirjoitusvirheitä, enkä uskonut, että he tekisivät kirjoitusvirheitä englanniksi.
Muttajoo, kiitos, Nanakin. Kirjoittamaan korttia —>3.1.2010 at 9.27 #93097Mikila
ParticipantOlisiko mitenkään mahdollista, että tuonne omien tarinoiden osastoon voisi laittaa vähän rankempaakin materiaalia kuin näitä "sallittu kaikenikäisille"? Ei tietenkään mitään K18-materiaalia, vaan niin ettei esim pieni kiroilu haittaa, kunhan siitä varoitetaan etukäteen.
Ja toinen kysymys: millon FMA 24 ilmestyy?
4.1.2010 at 16.20 #93323eerol
ParticipantPakko kysyä, että puuttuuko FMA 23 lisäherkkuja, sillä löysin netistä eräältä sivulta kuullemma 23 kirjaan kuuluvia omakeja, jotka mielestäni on lisäherkkuja.
Eli onko mun kirjassa vain vikaa kun ei ole kun yksi lisäherkku ja sitten se aerugon prinssi tarina. Vai onko ne tahalleen jätetty pois?Siinä vielä linkki sivustoon josta nyt nuo 23 kuuluvan löysin.
http://www.fullmetal-alchemist.com/foru … 412&st=765Tossa vielä kuvaan linkki
http://i180.photobucket.com/albums/x57/ … nlated.jpglinkit on sääntöjen vastaisia kait, mutta menkööt. Sanokaa jos tarvii poistaa, ihan vaan kysymystäni tueten laitoin.
15.1.2010 at 15.17 #95027Eggles Up!
ParticipantMille paperikoolle ammattipiirtäjät piirtävät? Entä miten esim. suomalaisten mangojen puhekupliin saadaan suomenkieliset teksit? Ja millä fonttityylillä Sangatsu Mangan mangat ovat? Ei löydy Wordistakaan.
Ja viimeinen, tarvitseeko kirjojen kääntämiseen Paintia, vai jotain uudenaikaisempaa ojelmaa tai mitä nyt siien käytetäänkään24.1.2010 at 17.48 #95896Nanakin
MemberNoh niin. Kauan on valiteltu siitä, kuinka jättimäiset kuvat allekirjoituksissa häiritsevät, ja että saataisiinko jotain rajoituksia niihin. Nyt niissä kuulemma on rajoitukset, mutta naurettavan pienet sellaiset. Oliko tämä ihan oikeasti harkittu päätös, vai oliko joku epämääräisten ohjeiden perusteella lyönyt noin pienet rajat. Tai ehkäpä tarkoitus oli säilyttää ihmisten allekirjoitukset tismalleen samanlaisina kuin ne ovat nyt. Ei kukaan meinaan varmaan halua luopua järkevän kokoisesta kuvastaan, jos tilalle ei enää ikinä saa kuvaa josta joku oikeasti ottaisi selvää.
Olisiko oikeasti hankalaa hommata sellaiset teknovelhot, jotka hoitaisivat asiat ajoissa? Tostakin on valiteltu iät ja ajat, ja nyt kun se on vielä pielessä, joten voi ottaa oman aikansa ennen kuin asialle saadaan tehtyä mitään. Näistä suhteellisen naurettavista ja ärsyttävistä aukioloajoistakin on valiteltu jo yli vuosi sitten, mutta mitään ei tapahdu. Onko päätös siis ettei niille vain voida tehdä mitään, vai hidasteleeko joku? Meinaan jos niitä ei voida muuttaa tai ottaa pois, niin antakaa nyt hyvänen aika sentään edes lähettää keskeneräinen viesti kello yhdeksän jälkeenkin. Liian monta kertaa parisenkymmentä riviä tekstiä on kadonnut koska kello on ollut pari minuuttia päälle yhdeksän.
30.1.2010 at 18.12 #96279Kuroii
MemberVoisiko Emmasta tulla uusintapainos? Sarja kiinnostaisi, mutta ei jaksaisi Helsinkiin asti parin mangapokkarin takia lähteä~ Varmaan moni muukin innostuisi sarjasta.
30.1.2010 at 18.33 #96283Spy
MemberKuroii, oletko sattumoisin kuullut nettikaupasta? Tammen tai sitten Suomalaisen kirjakaupan tai Adlibriksen verkkokaupasta luulis löytyvän. Jos et omaa verkkopankkitunnuksia/visa electronia tms. niin pyydä kauniisti vanhemmilta apua 🙂
Ja tänne vois pik-ku-hil-jaa ruveta Valkama vastailemaan. Tattis!
1.2.2010 at 8.20 #96451FinlandjinM
MemberOlisiko mahdollista, että te suomentaisitte "Yakitate!! Japan" -sarjaa? Paras sarja ja juoni ikuna. 😆
Tai edes jotain kokkaussarjaa? Onko liian hämy idea julkaista sellaisia?Entäs vielä "Yu-Gi-Oh! R"? Onko laitettu edes harkintaan sen julkaisemista?
1.2.2010 at 11.28 #96458Antti-setä
ParticipantKawamaru wrote:
Voisiko Sangatsu Manga -sivustolle järjestää jonkin jouluisen kilpailun, esim. joulukortti koko Sangatsulle -kisan tms.?
Harkitaan, kun joulu taas lähestyy. Ugh.
1.2.2010 at 11.29 #96459Antti-setä
ParticipantShiori-chan wrote:
Ja vielä että jos lisään jonkun ihmisen kaverikseni, tuleeko siitä ilmoitus hänelle??
Luulisin, mutta en ole kokeillut. Siis oletan että jostain näkyy ystävyyssuhde. Vai pitääköhän sen olla molemminpuolinen, että näkyy? Joka tapauksessa kandee lähettää yksityisviesti heebolle, jonka tahdot foorumikamuksesi. Niin tietää hänkin merkata sinut.
1.2.2010 at 11.30 #96460Antti-setä
ParticipantBenny-Boy wrote:
Miksei Hunter x hunteria saada suomeksi?
Liian vähän kansalaisia. Jos väkiluku olisi kolminkertainen, voisimme julkaista huoletta vielä paria poikainsarjaa lisää, ja kaikille riittäisi ostajia. Nykyisellään ei riitä.
Mutta harkitaan sitten, kun taasen tulee tilaa. Tai väestö kasvaa. Kumpi nyt sattuu ensin.
1.2.2010 at 11.35 #96461Antti-setä
ParticipantWhistle wrote:
Jatkaako Pauliina Vartijat kolmosessa? : )
Jatkanee, mutta ihan varmasti en vielä hänen puolestaan lupaa.
1.2.2010 at 11.37 #96462Antti-setä
ParticipantKuroii wrote:
Voisiko tuota rajoitusta 0-6 KiB vähän muuttaa? Että se olisi maksimissaan jotain 10 tai 15 vaikkapa?
Yritin hivenen suurentaa. Kokeilkaa, toimiiko.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.