Kysymys Wa-valtakunnan nimen kääntämisestä

Home Forums Manga Mangasarjat Kysymys Wa-valtakunnan nimen kääntämisestä

This topic contains 0 replies, has 1 voice, and was last updated by Avatar Jusu 3 weeks, 2 days ago.

Viewing 1 post (of 1 total)
  • Author
    Posts
  • #232411
    Avatar
    Jusu
    Participant

    Hei, olisi hauska jos saisi tähän vastauksen kääntäjältä.

    Tuli kavereiden kanssa puheeksi Wa-valtakunnan nimi. Itse luen One Pieceä suomeksi, he ovat taas katsoneet animea, eli enkkukäännöksillä.

    Englanniksihan nimi on Wano country. Tuli sitten tarkistettua, miten tämä on japaniksi kirjoitettu, ja sehän oli ワノ国. Mietin siis, että oliko syytä, että ”no” oli tässä jätetty pois suomenkielisestä käännöksestä, kun se ei kuitenkaan ollut hiragana ”no”? Ei siis mitenkään valitus, eikä asia sinänsä vaivaa, kiinnostaa vain oliko tälle jokin syy.

Viewing 1 post (of 1 total)

You must be logged in to reply to this topic.