Home › Forums › Manga › Mangasarjat › Naruto
- This topic has 724 replies, 227 voices, and was last updated 9 years, 10 months ago by
ani-ma12.
-
AuthorPosts
-
18.9.2009 at 14.28 #73317
Hant
ParticipantMeikäläinen on ostanut enkun kielistä versiota numeroon 19 asti ja sitten sain kuulla että Narutoa aletaan suomentamaan, nyt sitten ajattelin jatkaa tuosta 20 numerosta.
– Aika suoralta kädeltä vedät "arvostelua" Riivinrauta, vaikka mielipidehän on aina vain mielipide. :’-DTänne takapajulaan ei ole vielä 20. numero tullut, jos se sitten vaikka maanantaina olisi tuolla s-marketin hyllyissä.
18.9.2009 at 14.29 #73318Aya-chan
MemberÄlä selitä.. En ole osassa 19, joten jos voi sanoa ennen kuin lakaa puhumaan uusimmista narutoista, ok? En yritä haastaa riitaa.. mutta en myöskään halua vahingossa spoilaantua, jos ymmärrät..
18.9.2009 at 14.32 #73320Kuroii
MemberAnteeksianteeksi, kun tulen tänne höpöttämään, mutta tietääkseni foorumilla ”spoilauskielto” tarkoittaa siihen suomennokseen asti. Sehän on sitten oma vika, jos ei ole lukenut. Olis se nyt ihan tyhmää, jos esim. Fruits Basket ketjussa ei saisi puhua edes esim. kolmannesta furubasta koska jotkut eivät ole lukeneet sitä, mutta eivät tahdo spoilaantua –’ eli mielestäni pokkareista saa suomijulkaisu tahtia puhua ihan vapaasti.
Ja tämä oli minun mielipide, ok?
18.9.2009 at 14.36 #73326Hant
ParticipantSamaa mieltä Kuroiin kanssa, spoilaaminen on toki aina rasittavaa mutta omasta mielestä ihan hyvin voi jutella jo suomeksi ilmestyneistä kirjoista, kunhan ei spoilaa sarjaa muuten.
Esim. vanhalla foorumilla oli ketju siitä että mitenköhän Sasuken ja Hakun ottelussa käy niin joku valopää tuli sinne ja selosti seuraavan (vielä ilmestymättömän) kirjan läpikotaisin. Ei siis näin! ;-D18.9.2009 at 15.32 #73355Bambi-fani
MemberNiin, eikä Naruto-ketjussa ole pakko pyöriä jos et halua spoilaantua kirjasta joka on kuitenkin jossain päin Suomea ilmestynyt.
Aya-chan wrote:Minullapa on osat 16 ja 17! LÄÄLLÄLÄLÄLÄLÄLÄLÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄLLLLÄÄÄÄÄ!
Mulla onkin suomeks 1-19 ja enkuks 28-45, mut ei sitä tarvi capsilla tulla huutamaan…
Anteeksi suorat mielipiteeni, ärsyttää kun en päässyt kauppaan etsimään Naruto 20:tä…. >_<
18.9.2009 at 17.49 #73430Riivinrauta
MemberKuroii wrote:
Anteeksianteeksi, kun tulen tänne höpöttämään, mutta tietääkseni foorumilla ”spoilauskielto” tarkoittaa siihen suomennokseen asti. Sehän on sitten oma vika, jos ei ole lukenut. Olis se nyt ihan tyhmää, jos esim. Fruits Basket ketjussa ei saisi puhua edes esim. kolmannesta furubasta koska jotkut eivät ole lukeneet sitä, mutta eivät tahdo spoilaantua –’ eli mielestäni pokkareista saa suomijulkaisu tahtia puhua ihan vapaasti.
Ja tämä oli minun mielipide, ok?
Aaah, viimeinkin joku järkevä. Nyt tulee sitten sitä "spoilia" 20:stä.
Aika mitäänsanomaton tosiaan, saattoi sen päätelläkin että Lee jatkaa vaikka mikä tulisi. Naruton ja Sasuken matsia olin odottanut kovasti, mutta se oli ohi todella nopeasti ja oli muutenkin surkea verrattuna muihin epic matseihin, tosin tämähän ei ollutkaan ns. "Arc Boss", kuten Gaara tai Zabuza, joiden kanssa olikin sitten pitempi matsi. Ukon (vai oliko se Sakon?) vaikutti homssulta, ja koko remmi tuli nyt aivopesemään Sasukea mukaansa. Itse arvelen, että Sasuke lähtee kohta Orochimarua etsimään. Yllätyin hieman näistä Kakashin ja Guyn matseista, Janken onkin oiva tapa mitellä voimia… 😛
19.9.2009 at 6.57 #73454Hant
ParticipantHah, olen animessa katsonut tuon kohdan ja se kivi, paperi, sakset ottelu oli kyllä aika omaperäinen ratkaisu. Ainakin animessa oli hauskasti tehty, saa nähdä miten se nyt mangassa liekään. 😀
Niin en vieläkään ole edistynyt täältä takapajulasta ostamaan sitä numeroa 20, kohta pitää kyllä mennä ostamaan se että pääsee lukemaan tuon Janken kohdan! Eikun siis tarkoitan että Naruton ja Sasuken matsin…19.9.2009 at 12.21 #73569Aya-chan
MemberJaahas.. Näinkö tässä taas kävi. Sanoinhan jo, etten yritä haastaa riitaa. Minusta vain on reilua, jos ilmoittaa, ennen kuin alkaa puhumaan jotain uusimmista suomennetuista osista. Ja niinhän nimimerkki riivinrauta ystävällisesti tekikin, huomautettuani asiasta. Joten, jos voimme elää asian kanssa ilman sen kummempia yhteenottoja, niin hyvä. On toki totta, että eihän minun tarvitse lukea tätä naruto palstaa, mutta luulin, että täällä ei olisi* spoilereita* varoittamatta.
19.9.2009 at 12.30 #73572Hant
ParticipantOho, niin tosiaan ehkä meikäläisenkin olisi pitänyt ilmoittaa tuosta viestini sisällöstä etukäteen… Anteeksi.
Ethän sinä mitään riitaa haasta, ihan oikeassa olet että spoilaamisesta kuuluisi varoittaa. Olisi kätevää jos tällä foorumilla olisi sellainen Spoileri tagi mitä jollain foorumilla on. 🙂19.9.2009 at 12.37 #73575Aya-chan
Member🙂 Kiitos, että ymmärrät rauhanomaiset aikeeni! Ei hätää.. en lukenut sitä kommenttiasi Hant.. varan vuoksi XD
19.9.2009 at 15.07 #73646Hant
ParticipantHaha! Olet kaukaa viisas kun osaat ennakoida hölötykseni. :’-D
Mutta tosiaan, itselläni on suomenkielisiä noin 8 kpl ja enkuksi 19 kpl, todella kiva nähdä millainen suomennos on, sillä ainakin omasta mielestäni Sangatsu tekee hyvää työtä! Pitäisi varmaan lueskella edellisiä Narutoja kun on kuitenkin "taukoa" tullut pidettyä odotellessa että suomennokset ottavat meikäläisen mangat kiinni.20.9.2009 at 12.47 #73996Aya-chan
MemberOlen samaa mieltä! Sangatsu on paras suomentamaan mangoja!(sori egmont.. rakastan conania siitä huolimatta..)
Kyllä se naruton suomennos pistää silmään, koska se on niin sujuvaa ja ymmärtää heti missä mennään. Tai siis tuolla *pistää silmään* tarkoitan, että se on huomattavasti sujuvammasti suomennettu, kuin jotkut nimeltämainitsemattomat, mutta kaikki kunnia ahkerille lukutoukile, jotka jaksavat suomentaa mangaa meidän iloksemme! Tehkää se gaaran voimalla!! :3 gaaraaahh..21.9.2009 at 12.11 #74191makrilli
MemberAya-chan wrote:
Älä selitä.. En ole osassa 19, joten jos voi sanoa ennen kuin lakaa puhumaan uusimmista narutoista, ok? En yritä haastaa riitaa.. mutta en myöskään halua vahingossa spoilaantua, jos ymmärrät..
Mulla on Narutoa 20 asti, kysyisin tässä
samalla et pitääkö pal.vko. narutoissa
paikkansa…?? JA kirjan lopussa sit
sanoo et tulee lokakuun puolvälissä..??
mites tää on sit mahollista..??
kumpi on oikea ja väärä…???
– Makrilli –21.9.2009 at 13.44 #74209Riivinrauta
MemberAya-chan wrote:
Olen samaa mieltä! Sangatsu on paras suomentamaan mangoja!(sori egmont.. rakastan conania siitä huolimatta..)
Kyllä se naruton suomennos pistää silmään, koska se on niin sujuvaa ja ymmärtää heti missä mennään. Tai siis tuolla *pistää silmään* tarkoitan, että se on huomattavasti sujuvammasti suomennettu, kuin jotkut nimeltämainitsemattomat, mutta kaikki kunnia ahkerille lukutoukile, jotka jaksavat suomentaa mangaa meidän iloksemme! Tehkää se gaaran voimalla!! :3 gaaraaahh..Egmont muuten kääntää Conanin saksasta suomeksi, ei japanista. Huijareita siis.
21.9.2009 at 17.58 #74362scarecrow
ParticipantJuu eli SPOILER ALERT niille jotka eivät ole vielä lukeneet 20. Narutoa.
Naruton ja Sasuken taistelu todella oli vähän liian nopeasti ohi, vaikka kyseessä olikin pelkkä toverienvälinen kilpailutilanne tai mikälie. Se päättyi yhtä nopeasti kuin alkoikin, ja vaikka Naruton aiheuttama valtava reikä hykerryttikin, kohtaus jäi jotenkin vajaaksi… Siitä on tosin jo päälle vuosi kun näin kohtauksen animeversiona, joten aika on ilmiselvästi kullannut muistot. Myös Äänen Nelikko oli jotenkin laimea mangassa verrattuna siihen mitä se on animessa, taas minun ikioma mielipiteeni vain~ Kidoomaru on Nelikosta mun suosikki, vaikka muuten hämähäkkejä inhoankin.
SPOILER ALERT ENDS
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.