Home › Forums › Manga › Suosikkiäänestykset ja kyselyt › Mangan suomentaminen › Re: Mangan suomentaminen
Eipä minulla mitään suomennoksia vastaan ainakaan ole… Enkuksi käännetään kyllä paljon enemmän ja valikoimaa on runsaasti, mutta luen paljon enemmän suomeksi.
Muutaman mangan käännökseen olen kyllä pettynyt hieman, mutta niitäkin on ollut vain muutama. Omasta mielestäni suomi on kiva kieli, joten käännöksissäkään ei juuri valitettavaa ole.
Ymmärrän paremmin suomea kuin englantia, sillä olen melkosen huono enkussa. Suomeksi lukeminen on vaivattomampaa, kun ei tarvitse jokaista ymmärtämätöntä sanaa kääntää sanakirjan avulla. Mangan lukeminen on kivaa, joten en jaksa pilata mangan lukemisen iloa lukemalla liian haastavia mangoja. Salapoliisi Conan nyt hyvänä esimerkkinä. Suomeksi sen lukeminen on kivaa viihdettä, mutta enkuksi en ymmärtäisi siitä suunnilleen sanaakaan.
Ehkä hieman offia, anteeksi ~ D’: