Home › Forums › Manga › Suosikkiäänestykset ja kyselyt › Minkä/mitkä manga sarjakuva(t) haluaisit suomennettavan
- This topic has 48 voices and 57 replies.
-
AuthorPosts
-
16.10.2009 at 17.09 #79318
Arisa94
MemberFAIRY TAIL
Jos sitä sarjaa ei saada suomeksi, niin sitten ei hyvä heilu! Antti-setäkin katsoo tämän ja ottaa ja kääntää tämän mahtavan sarjan suomeksi!!! Nyt se on tullut animeksi ja nyt jos saisi vielä suomeksi lukea niin sitten mangahyllyni olisi täydellinen! Fairy Tail~!
20.10.2009 at 12.00 #80222Lambo
MemberGosho Aoyaman muita teoksia olisi aivan mahtava saada suomennoksinakin, mutta tuskinpa koskaan toteutuu, joten taitaa pitää turvautua muun kielisinä sitten ostamaan nämä vaikka hieman hankalasti muutamaa löytyykin.
Kenyuu Densetsu Yaiba (Legend of the Swordmaster Yaiba)
Mangojen määrä: 24 kpl (päättynyt)Majikku Kaito (Magic Kaito)
Mangojen määrä: 4 (jatkuu)Watashi ni Uso wo Tsuite (Tell Me a Lie)
Mangojen määrä: yksi kpl (jatkuu?)20.10.2009 at 13.48 #80253Kyubi
MemberEi. En halua sarjoja suomennetavan,Suurin osa suomennoksista On puhdasta raiskausta siis cmon,opetelkaa englantia!! (Henkilökohtainen mielipide) Mutta en nyt siis todellakaan sano että kaikki käännökset olisivat huonoja,one piece on kohtuullisesti käännetty.
3.11.2009 at 14.43 #83111Nii_na96
MemberKuroshitsjin tahtoisin suomennettavan, sarja on tosi hyvä musta ja luen sitä aina välillä netistä englanniks, mut ois kivaa lukee suomeksi…
3.11.2009 at 15.33 #83122Taz
MemberNatsuki Takayan Hoshi wa utau eli Twinkle Stars olisi kiva saada suomeksi. :3
5.11.2009 at 15.48 #83407Tiger Claw
MemberKyubi wrote:
Ei. En halua sarjoja suomennetavan,Suurin osa suomennoksista On puhdasta raiskausta siis cmon,opetelkaa englantia!! (Henkilökohtainen mielipide) Mutta en nyt siis todellakaan sano että kaikki käännökset olisivat huonoja,one piece on kohtuullisesti käännetty.
En voi olla kysymättä: Miksi pitäisi lukea englanniksi? Eihän se ole yhtään alkuperäisempi kieli kuin suomikaan. Japaniksihan ne mangat ovat aluksi olleet. Eikö kannattaisi mieluummin kehottaa opiskelemaan japania?
Ja jottei menisi ihan off-topiciksi: Toivoisin suomeksi Absolute Boyfriendin, Kuroshitsujin ja lisää Arina Tanemuran mangoja. Saksassa ollessani näin myös mielenkiintoiselta vaikuttavan merirosvomangan, jonka alkuperäinen nimi taisi olla Wanted! jos en ihan väärin muista. Kyseessä ei kuitenkaan ollut Eiichiro Odan Wanted vaan joku muu, vaikutti shoujolta. Se olisi ihan kiva saada suomeksi, näytti melko hyvältä. Olisi myös mukavaa jos suomeksi käännettäisiin sellaisiakin sarjoja joita ei vielä englanniksi saa, eipähän tulisi valituksia enkku- ja suomikäännöksen eroista ja jälkimmäisen armotonta dissaamista.
6.11.2009 at 14.34 #83559Kyubi
MemberTiger Claw wrote:
Kyubi wrote:
Ei. En halua sarjoja suomennetavan,Suurin osa suomennoksista On puhdasta raiskausta siis cmon,opetelkaa englantia!! (Henkilökohtainen mielipide) Mutta en nyt siis todellakaan sano että kaikki käännökset olisivat huonoja,one piece on kohtuullisesti käännetty.
En voi olla kysymättä: Miksi pitäisi lukea englanniksi? Eihän se ole yhtään alkuperäisempi kieli kuin suomikaan. Japaniksihan ne mangat ovat aluksi olleet. Eikö kannattaisi mieluummin kehottaa opiskelemaan japania?
Ja jottei menisi ihan off-topiciksi: Toivoisin suomeksi Absolute Boyfriendin, Kuroshitsujin ja lisää Arina Tanemuran mangoja. Saksassa ollessani näin myös mielenkiintoiselta vaikuttavan merirosvomangan, jonka alkuperäinen nimi taisi olla Wanted! jos en ihan väärin muista. Kyseessä ei kuitenkaan ollut Eiichiro Odan Wanted vaan joku muu, vaikutti shoujolta. Se olisi ihan kiva saada suomeksi, näytti melko hyvältä. Olisi myös mukavaa jos suomeksi käännettäisiin sellaisiakin sarjoja joita ei vielä englanniksi saa, eipähän tulisi valituksia enkku- ja suomikäännöksen eroista ja jälkimmäisen armotonta dissaamista.
Suomeksi käännettynä jotkut asiat kuulostavat aivan älyttömältä. Japani on siitä jännä kieli,Että se saa mailman typerimmältä kuulostavat sanat kuulostamaan hienolta. Ja olen muutenkin tottunut lukemaan englanniksi hieman liikaa.
6.11.2009 at 16.12 #83590Kuroii
MemberKuroshitsuji ~~!
6.11.2009 at 16.13 #83592Shoe
MemberKuroii wrote:
Kuroshitsuji ~~!
Sama toive täältä päin o/
7.11.2009 at 13.26 #83860Antti-setä
ParticipantKiitoskia taas ehdotteluista. Aina silloin tällöin käyn näitä ketjuja tarkastamassa…
Mitä tulee käännöskieliin, englanniksi lukeminen taitaa joskus tuntua viileemmältä siksi, että sitä ei ymmärrä yhtä hyvin kuin suomea. Kehnokin käännös nääs tuntuu tällöin ihan ok:lta… Huono puoli lienee se, että vastaavasti loistelias englantikäännös ei sekään vaikuta erityisen hienolta vaan menee osin hukkaan, kun lukija ei hiffaa sellaisia sävyjä ja viittauksia jotka äidinkielestään tunnistaisi.
8.11.2009 at 14.04 #84115Sachi-chan
MemberTo Love Ru, Love Hina, Ichigo 100% Ja Muita! 😀
9.11.2009 at 15.48 #84429Neko5
MemberAMATSUKI!! Sitä ei oo kyl käännetty ees englanniks, mut ois ihan sairaan ihanaa jos se käännettäis ees sit suomeks. Sarja on ihana ja kuuluu lemppareihini. PLEASE!!! KÄÄNTÄKÄÄ TÄÄ SUOMEKS EEDES!! TT_____TT
17.11.2009 at 13.32 #85796Marinoa
ParticipantHm… Kuroshitsuji olisi niin kiva… ja Soul Eaterista olen kiinnostunut myös.
20.11.2009 at 17.51 #86291Lejo
Participant–
14.12.2009 at 14.07 #89862Kekko114
ParticipantShugo Chara olisi mahtava,eipä ole tämän kaltaisia liikaa suomennettu.Se on ainut toive käännettäväksi,mutta Fullmetal Alchemistista saisi sitten joskus tulla uusintapainos kun jäi melkein koko sarja hommaamatta ^^
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.