Monaro

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 31 through 45 (of 101 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: One Piece #122012
    Monaro
    Participant

    Eggles Up! wrote:

    Varmaan sellaset 1-8 kirjaa että tapaavat :D. Ei se ihan nopeasti käy palata Sabaody-saaristolle.
    Odalla on kolme vaihtoehtoa:
    A) Laittaa vielä sodan jälkiselvittelyjä muutaman kirjan verran ennen yhteenpaluuta.
    B) Tai hän päättää näyttää kaikkien yhdeksän jäsenen paluun hetki hetkeltä, jolloin ainakin menee Luffyn menneisyyden jälkeen n 8 kirjaa. Eli yhteenpaluu olisi, kun nyt ollaan 59:ssä… kirjassa 67.
    C) Tai hän päättää heti Luffyn menneisyyden jälkeen hypätä suoraan yhteenpaluuseen, jolloin ainakin menee Luffyn menneisyyden jälkeen 1-3 kirjaa. Eli kun nyt ollaan 59:ssä… niin kirjassa 61, 62 tai 63.

    One Piece on tosin parhaimmillaan, kun kaikki Olkihatut ovat puhaltamassa yhteen hiileen. Joku taisikin sen jo mainita. Ottaen huomioon, että he ovat olleet erillään jo lähemmäs 10 kirjaa, olisi mielestäni epäasiallista pitää heitä erossa vielä niinkin pitkään kuin kahdeksan osaa. Sanoisinpa, että kirjoja tulee vielä korkeintaan kolme neljä ennen jälleennäkemistä.

    in reply to: One Piece #121986
    Monaro
    Participant

    Mieletöntä, mahtavaa, epikulaarista! Ensi viikon jaksoa odotellessa.

    Onko kenelläkään muuten tiedossa nopeampaa kääntäjää, jolta näkisi jaksot mahdollisimman nopeasti HD-laatuisena kuin Yonkou-fansubs.
    Tänäänkään ei jaksanu odottaa HD:ta, kun tulee vasta varmaan huomenna.

    in reply to: One Piece #121801
    Monaro
    Participant

    Eggles Up! wrote:

    Kuitenkin: "UAAAAAAAA" ja muut huudot ovat aina muodossa "うああああああああ! " eikä "うあーーーーーー!!" tai
    "ウアアアアアアアア!!"

    Luulen, että "UAAAAA"-huudot kirjoitetaan noin, koska vokaalipidennysviivaa harvemmin näkee hiraganojen yhteydessä. Sillä olisi myös kömpelö esittää huutoja, koska silloin lukijan pitäisi aina etsiä efektin ensimmäinen kirjain, jotta tiedettäisiin, mitä huudetaan.
    Katakanojen yhteydessä vokaalit taas pidennetään aina "ー"-merkillä, joten useammat samat vokaalit peräkkäin näyttäisivät hieman pölhöltä. Siksi ehkä kirjoitusasu "わああああああああ". Nämä ovat arvailuja tosin.

    Ovatko muuten pienet tsu-tavut "っ" ja "ッ", jotka yleensä tuplaavat seuraavan konsonantin, efektien perässä vain korostustarkoituksessa?

    in reply to: One Piece #121786
    Monaro
    Participant

    atashi wrote:

    helou! olen uusi! …tällä sivustolla. one piece on ollut tuttu jo monta vuotta 🙂 elikkä sellaista olen tässä eristäytyneen lukutyylini kera kummastellut että eikös me hitaasti mutta varmasti oteta japanin julkaisua kiinni vai mitä? onko tulevaisuudessa mahdollista että uusi kirja tulee suomessakin kolmen kuukauden välein? tai harvemmin? :/

    Tahti tulee ajan myötä väistämättä hidastumaan. Mikäli Sangatsu aikoo käyttää taktiikkaa, jossa julkaista OP-pokkari joka toinen kuukausi mahdollisimman pitkään, (mikä olisi omasta mielestäni paras valinta) vuoden 2013 helmikuussa ollaan tilanteessa, jossa Japanissa on julkaistu juuri 69. pokkari ja Suomessa vol. 68.

    Tämä toki edellyttää, että Oda onnistuu suoltamaan kolmessa kuukaudessa pokkarin verran tavaraa ulos seuraavan reilun puolentoista vuoden ajan. Näin toki toivon, mutta todellisuudessa tuskin onnistuu, sillä tuleehan sarjan laatu prioriteettilistalla ennen julkaisutahtia.

    Tämä on siis optimistinen näkymä, mutta jos oletetaan, että kahdessa kuukaudessa (todellisuudessa ei tietoa – ehkä toimitus voisi valaista hieman) Sangatsu kääntää, painattaa ja toimituttaa pokkarin kaupan hyllyyn, niin vuoden 2013 kesällä ollaan Japanin tahti otettu kiinni. Silloin ollaan Japanissa julkaistu toukokuussa vol. 70 ja Suomessa kahden kuukauden säännön mukaan vol. 70 pitäisi ilmestyä hyllyyn kesäkuun lopulla. Epätodennäköiseltä näyttää mutta teoriassa ’13 kesäkuuhun asti voitaisiin tässä tahdissa pysyä

    Aika näyttää kuitenkin milloin Sangatsu joutuu himmaamaan enkä heidän käännösvauhtipolitiikastakaan mitään tiedä. Olisi kiva kuulla, onko asiaa työryhmän kanssa mietitty.

    EDIT: Onko kenelläkään muuten tietoa, miksi tietyt efektit kirjoitetaan hiraganalla ja toiset taas katakanalla? Päteekö merkkien käyttöön ääniefekteissä jotkut säännöt?

    in reply to: One Piece #121533
    Monaro
    Participant

    zoka wrote:

    SlamDunk wrote:

    Mutta vikassa ruudussa näkyi, kuinka Acen Vivre Card hajosi tuhkana ilmaan. Ja nehän ei hajoa, kuin vasta silloin, kun sen alkuperäinen omistaja kuolee.

    Mun muistaakseni ei näytetty että Acen Vivre Card olisi hajonnut kokonaan. Voin olla myös väärässä. =/

    Ei se hajonnut kokonaan – ainakaan vielä. The word you’re looking for is cliffhanger.

    in reply to: One Piece #121428
    Monaro
    Participant

    Raftelilla odottelee Keltakarva.

    in reply to: One Piece #120667
    Monaro
    Participant

    Dents wrote:

    Miettimään myös pistää supernovien marjojen nimet. Lawilla huonehuone? Hawkinsilla voodoovoodoo/nukkenukke?

    Nämä voisivat olla Supernovien marjoja:

    Kidd pystyy vetämään puoleensa metallisia esineitä, joten Magneettimagneetti-marja.
    Hawkins voisi tosiaan olla Voodoovoodoo-marjan tai Uhriuhri-marjan haltija.
    Bonniella on Ikäikä-marja.
    Begellä on Kokokoko-marja.
    X Drakella on Dinodino-marja.
    Apoolla on Ääniaalto- tai Paineaaltomarja.
    Law:lla voisi olla Vaihtovaihto-marja. Law:n marja voisi olla toisaalta mitä vain. Kai hän muuhunkin pystyy kuin vain asioiden paikan vaihtoon puolipallon muotoisessa tilassa.

    Vol. 58 oli muuten mahtava!

    in reply to: One Piece #120581
    Monaro
    Participant

    Tuohan on nyt tuommoista Odan läpyskää, jolla lukijoita viihdytetään. Oda on sarjakuvansa suhteen perfektionisti ja on haastatteluissa sanonut olevansa aina allapäin, kun sarjan luominen ei onnistu.

    Jos Oda ei olisi ollut tyytyväinen Killeriin, se tuskin olisi sellaisenaan päässyt mangaan. Se kuitenkin yksinkertaisuudessaan toimi.

    in reply to: One Piece #120574
    Monaro
    Participant

    Zarky wrote:

    Vähän epäilen. Jos Oda oli kerran liian laiska keksimään Killerille hyvää nimeä, niin kai se maskikin on silkkaa laiskuutta? Tuskin sitä tullaa koskaan pois ottamaan.

    Kuulkaas nyt. Ei miljoonia tuottavia sarjakuvia tehdä niin, että ollaan laiskoja. Muistaakseni Killerin ulkonäkö oli tribuutti jollekin henkilölle; ei mitään muistikuvaa toisaalta kenelle. Jossain olen ainakin kuullut näin puhuttavan.
    En siis usko, että maskin alle tullaan koskaan näkemään.

    Pian tuleekin uusi pokkari. Jänskättää.

    in reply to: One Piece #120440
    Monaro
    Participant

    Rupesin tuossa miettimään, että onko Luffyn kumivoimien tehokkuudesta koskaan puhuttu sen enempää. Kuten tiedämme Luffyyn eivät pyssyt taikka tylsät aseet tehoa, mutta miekat ja terävät esineet sitäkin paremmin.
    Terävyyshän ei kuitenkaan ole tarkkaan määritelty suure. Terävyys määritellään paineen avulla [Voima alaa kohti (N/m2)]. Ihminen tuntee esineen terävänä, jos tarpeeksi pienelle alalle kohdistuu tarpeeksi suuri voima.
    Esimerkiksi kevyttä keittiöveistä, jolla on terävä pää, saattaa pystyä tasapainottelemaan sormen päässä ilman haavaa, koska pienelle alalle kohdistuva voima ei olekaan tarpeeksi suuri. Tylsällä ruokailuveitsellä saa kuitenkin haavan helposti aikaan, kunhan vain tarpeeksi kovaa sillä ronkkii.

    Tämän logiikan mukaan Luffyyn, johon eivät luodit tehoa (erittäin suuri voima suhteellisen pientä alaa kohti), ei pitäisi jokainen miekalla törkkäisy haavaa tehdä. Toisaalta One Piecen maailma ei ole mitenkään fysiikan laeilla selitettävissä, vaikka sarjasta löytyykin hauskoja fysiikanilmiöitä. (Esim. Namin säätoilailut, jotka ovat toisaalta oman fysiikan osaamiseni perusteella vain teoreettisella tasolla oikein.)

    Onko tästä ollut, jossain OP-pokkarissa puhetta? En millään jaksaisi selata jokaista läpi. Itse en ainakaan muista tästä puhuttaneen.

    -M4

    in reply to: One Piece #119892
    Monaro
    Participant

    Eggles Up! wrote:

    Ja paljonkohan se odakki saa yhdestä kirjasta? Meneehän siitä yhden kirjan hinnasta (5,90€) osanen kääntäjille, rahtaajille, Shueishalle ja avustajille sekä Odan vaimolle ja kahdelle lapselle. Onkohan niillä koirakin?

    Se on aika helposti approksimoitavissa. One Piece -mangakirjoja julkaistaan vuodessa 4 kappaletta ja jokaista niitä myydään reilut 2 miljoonaa kappaletta. Pyöristetään neljän osan kappalemyynti 8.5 miljoonaan kirjaan. Oda saa vuodessa noin 1.3 miljardia jeniä mangan myynnin tuotoista. Joten helpolla jakolaskulla saadaan, että yhdestä kirjasta Odalle tulee tuottoa reilut 152 jeniä eli 1,32 euroa. Arvio osuu varmaan aika lähelle.

    Pitää toki muistaa, että kurssit vaihtelevat koko ajan, mutta Japanissa One Piece -pokkari maksaa euroina noin 3,50 (400 jeniä). Siitä menee sitten tietysti verot, jälleenmyyjän osa, materiaalikustannukset jne.

    in reply to: One Piece #119845
    Monaro
    Participant

    Eggles Up! wrote:

    Ai niin ja luin netistä, että Eiichiro Odan vuositulot on 2 000 000 000 jeniä. Huh huh!

    No siinä on kyllä rahaa kerrakseen. Päältä 17 miljoonaa euroa per vuosi. Järjettömän iso summa, jos vertaa vaikka huippu jääkiekkotähtiin, jotka teinaavat kuutisen miljoonaa parhaimmillaan tai vaikka Nokian toimitusjohtaja Kallasvuohon, jolle rahaa kilisee tilille 2.6 miljoonaa euroa vuodessa. Kyllä Oda perheen sillä elättää. Mahtaakohan olla kuitenkin ennen veroja. Toisaalta en tiedä, millainen Japanin verotussysteemi on.

    in reply to: One Piece #119713
    Monaro
    Participant

    Neko5 wrote:

    ^ Tämä Akainun murre ei ole ainoa asia käännöksessä miksi vaihtaisin englannin kieliseen versioon.

    Jännää. Suomenkielinen käännös on aina ollut ja tulee toivottovasti aina olemaankin laatukamaa. Sen sijaan englanninkielisessä versiossa on erinäisiä ykstityiskohtia, joista en pidä. Toisaalta olen taas lukenut vain yhden pokkarin englanniksi.

    in reply to: One Piece #119694
    Monaro
    Participant

    Dents wrote:

    Ainoa joka pisti silmään oli Akainun murre…savoako se on?

    Mietin samaa. Onko Akainulla ollut animessa ja japaninkielisessä mangassakin noin vahva murre?

    in reply to: One Piece #116969
    Monaro
    Participant

    Aldamir wrote:

    Ble-pääte on keksitty hatustable vai otettu jostain muualta/väännetty vitsiä jostain muusta?

    Tulee suoraan Iwan japanin puhetyylistä. Siellä pääte taitaa olla buru, mikä ääntyy karkeasti blu.

Viewing 15 posts - 31 through 45 (of 101 total)