Japaniksi vai Englanniksi?

Home Forums Anime Animesarjat Japaniksi vai Englanniksi?

  • This topic is empty.
Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 76 total)
  • Author
    Posts
  • #94740
    OtaQ
    Member

    Puhuttu japaniksi ja englannin tai suomenkielisillä tekstityksillä.

    #95494
    Lejo
    Participant

    #101329
    j3rry man
    Member

    Kiitos vastauksista!!! Mukava kuulla, että noin moni tykkää kattoa japaniksi 😀

    #101357
    Maoto
    Member

    Japaniks pareman kuulosta. 😀

    #101407
    erakko
    Participant

    Japaniksi, ei poikkeuksia.

    #101508
    Ripe
    Participant

    Hahha, ei tullu yhtäkään ääntä enkku dubeille XD (ellei siis oo pakko katsoo niin)

    #101960
    Emily-fani
    Participant

    Japaniksi. Aamen.

    (en VOI yksinkertaisesti kattoo enkuudubeilla, kun tulee päänsärkyä. Mulle tulee nimittäin aina, kun kuuntelen huonoa dubbausta…)

    #101995

    Tietysti japaniksi puhuttuna ja pääasiassa enkun teksteillä.
    Japanin kieli ja ääninäyttelijät on osa animen sielua ja kun ne otetaan pois, myös osa sielusta katoaa.
    Enkun dubit on pääasiassa todella huonoja. Pois voi laskea vain FFVII:Advent Childrenin, jonka enkun toteutuskin on ihan kuunneltavaa. Toki katson kyseisen leffan aina japaniksi X)

    #102053
    A.F. Bastman
    Member

    Tarviiko tästä keskustellakin? Japaniksi katson aina.

    #102089

    Katon japaniks suomeks tai englanniks tekstitettynä, koska ne kuulostaa vaa jotenki paljo paremmilt japaniks 😀

    #103096
    Seawindy
    Member

    Ennen yritin katsoa kaikki animet englanniksi, koska japani ei sopinut korvaan. Mutta nykyään katson animet kummalakin kielellä.

    #103153
    DonTrust
    Participant

    Japaniksi totta kai! En pystyisi katsomaan enkuksi puhuttuna, eivät osaa eläytyä ja äänet on päin prinkkalaa. X_X
    Uudestaan dubattujen katsomista en edes harkitse.
    Sitä paitsi se ei kuulosta uskottavalta. Näin YouTubessa videoklipin Deathnotesta kohdassa, jossa Light pitää sipsipussissa pientä telkkaria, ja sitten se enkuksi sanoi:
    "I’ll take a potato chip and EAT IT!!!!!"
    Repesin. 8’D Ei ollut kyllä yhtään niin eeppinen ja pahaenteinen kuin alkuperäinen. Nauratti vaan.
    Kerran tosin jouduin katsomaan pari jaksoa Trigunia enkuksi kun en löytänyt japaniksi puhuttuna. @_@ Ei ollut yhtään kivaa. Nyyh.

    #104514

    JAPANIKSI!! Ja tekstit enkuks, harvoin suomeks, koska netistähän minä animea aina katson 😛
    Se "I take a potato chip and EAT IT!" on kyllä eeppisen hauska XD Ja katsoinpa kerran yhden Ouran jaksonkin enkuks… se oli kauheeta…. o.o

    Muistaakos kukaan muuten Digimonin suomidubbia?? *vink vink* xD

    #104544
    Ripe
    Participant

    ChocoboCloudo wrote:

    Muistaakos kukaan muuten Digimonin suomidubbia?? *vink vink* xD

    AH, Digimonin legendaariset suomidubit XD En pysty olla enää nauramatta, kun katson niitä youtubesta :D.

    #106061
    j3rry man
    Member

    Tuli puhetta tuosta death noten kohdasta, joten tässä on linkki sille:
    http://www.youtube.com/watch?v=kaoy1QKxGQs

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 76 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.