Japanin kieli

Home Forums Sekalaista Japanin kulttuuri Japanin kieli

  • This topic has 42 voices and 93 replies.
Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 94 total)
  • Author
    Posts
  • #39710
    AvatarSun Summer
    Member

    Tori wrote:

    N’cha!
    Livvy: Kyllä, yleensä hyvin varustetuissa kirjakaupoissa löytyy kielten osastolta myös muutamisen japanin kielen oppikirjoja. Sanakirjoja on ehkä vähän vähemmän kuin kielioppiin painottuvia kirjoja. Suomi-Japani-Suomi-sanakirja on melko kätevä ja laaja…

    Haa, sellainen olisi hauska. Voisi laittaa jolupukille tiedon asiasta…. Arigato gozaimasu tiedosta Tori! : D

    #39940
    AvatarJaylie
    Member

    Tori wrote:

    N’cha!
    Livvy: Kyllä, yleensä hyvin varustetuissa kirjakaupoissa löytyy kielten osastolta myös muutamisen japanin kielen oppikirjoja. Sanakirjoja on ehkä vähän vähemmän kuin kielioppiin painottuvia kirjoja. Suomi-Japani-Suomi-sanakirja on melko kätevä ja laaja…

    Täytyy vaan varottaa sen verran, että sanasto on melkoisen suppeaa, ainakin siinä pienessä valkoisessa. Ja se on suhteellisen kallis.

    #40102
    AvatarLivvy
    Participant

    Juu oon nähnyt jonkun meijän koulussa olevala tytöl sellasen ja se sano ettei se oo kauheen laaja…

    #40318

    Lisäsin aloitusviestiin toteamuksen, että ketju on tarkoitettu yleiseen keskusteluun kielestä. Näin joku, jolla myös on kysyttävää, ei aloita omaa ketjua. Näin.

    Myy
    Sangatsu Lion

    #40488
    AvatarFinlandjinM
    Member

    Livvy wrote:

    Se on
    – Arigatoo
    ainakin mun mielestä! (:

    Joo, arigatouhan se. Jos haluaa oppia japania, niin hankkiudu kursseille, minä tein niin 😉 .

    ありがとう。

    #40615
    Avatarmanga ai
    Participant

    joo käyn kattoon noi sivut kyllä läpi oon nimittäin itekki miettiny et miten oppia ku kirjasto on tossa mielessä ihan turhapaikka 😛

    #40862
    AvatarMisamisa
    Member

    Manga Ai! Ei kyll oo totta. Ainakin tästä meidän kirjastosta (OULUN KAUPUNGIN KIRJASTO) löytyy mun muistaakseni parikin erilaista suomi-japani -suomi -sanakirjaa ja muita japani-aiheisia kirjoja. (MM. Kulttuurista, tyyleistä, ja oiskohan ollu myös tämmönen historiakirja?) ^^,

    PS. Kyllä, olen kolunnut kirjaston läpikotaisin.

    #41162
    AvatarAn94
    Member

    en ole käynyt millään japanin kieltä opettavilla sivuilla, mutta käyn alajärvellä japanin kielen kurssia. opettajana toimii Shuhei Yamaguchi. Osakasta kotoisin jeeh. 😀 oppikirjana on takako karppisen japanin kielen alkeet. kirjan voi tilata ihan netistä, jos välttämättä haluaa opetella japania kunnolla. oppikirjaa kyllä ymmärtää tyhmäkin. 8D on siinä tarpeeksi hyvin selitetty asiat.

    #41625

    En käy kursseilla/opiskele kieltä tai mitään, kaikki oppimani on melkeinpä itseopittua. Olen soveltanut joitakin sanapareja ja muodostanut uusia, kuten vaikka nimimerkkini, mutta täytyy vain toivoa, että ne ovat oikein.
    En jaksa ruveta sanoja luettelemaan, mutta tässä muutama lause:

    Shinjitsu wa itsumo hitotsu = Aina on olemassa vain yksi totuus.
    Aitai yo = Tahdon nähdä sinut.
    Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo = Ota suruni ja päästä se päiviltä.
    Kimi no te de kirisaite = Revi noilla käsilläsi pieniksi riekaleiksi.
    (Hontou) dayone = (Miten) totta!
    Oto-san no kai ni iku no tsukiatte = Lähde kanssani ostoksille ja auta minua valitsemaan syntymäpäivälahja isälleni.
    Tsukiatte = Minun kanssani

    #41647
    AvatarDevilman
    Member

    En ole opiskellut kieltä, vaikka se kiinnostaisikin. En osaa kuin lähinnä yksittäisiä sanoja, joita nyt animea katsoessa kuulee ja sitten muutamia lauseita. Lauseista esimerkkejä olisivat:
    – Nani ga okashii? (Mikä (nyt) on hauskaa?) Tätä muuten kuulee käytettävän turhankin paljon. Bleachissäkin joku päästää suustaan tämän lauseen joka jaksossa vähintään kerran!
    Sitten on tietenkin toinen aina yhtä hyödyllinen toteamus, joka kuuluu:
    – Omae wa mou shindeiru (Olet jo kuollut). Kenshiroo-niminen herra on elävä esimerkki siitä, että kyseistä lausetta tarvitsee jokapäiväisessä puheessa, etenkin jos elää ydinsodan jälkeisessä maailmassa, jossa vuorenkokoiset barbaarit piinaavat puolustuskyvyttömiä tavallisia ihmisiä.

    #41983
    AvatarYoso
    Member

    Sen verran osaan että:
    Shiroi – Valkoinen
    Aoi – Sininen
    Akai – Punainen
    Kuroi – Musta

    Tsuki – Kuu
    Tenshi – Enkeli
    Saru – Apina
    Ichigo – Mansikka
    Umi – Meri
    Nami – Aalto/Aallokko
    Inu – Koira
    Sakura – Kirsikankukka
    Ari – Muurahainen
    Yume – Unelma
    Ringo – Omena
    Yuki – Lumi

    #42643

    Osaan vain pari sanaa/lausetta. En nyt ala listaamaan.

    Japanin kielessä mielenkiintoista on se, että ’eleet merkitsevät enemmän kuin sanat’. Jos sanot japanilaiselle, että haluat lainata tältä rahaa, hän voi sanoa ’kyllä’ ja häipyä. Silloin hän tarkoittaa, että ’kyllä, haluat lainata minulta rahaa.’ Mutta jos hän nyökkää, silloin hän tarkoittaa, että lainaa sinulle rahaa. 🙂 (esimerkki suoraan äidinkielen kirjasta. xD)

    #42732

    Kysyin tätä vanhalla foorumillakin, mutta kysyn uudestaan, koska silloin ei vastattu: tarkoittako sana koto jotain? Se on suosikkikirjasarjani päähenkilön nimi, mutta olen kuullut sen varmaan kaikissa japaninkielisissä kappaleissa, jotka osaan. Tiedän kyllä, että se on japanilainen kielisoitin, mutta TARKOITTAAKO se myös jotain? Auttakaa tietämätöntä…

    #42740

    Tori wrote:

    Tässä huomataan, ettei japanin kieli ole niin yksiselitteinen; yksi sana voi tarkoittaa niin montaa eri asiaa…

    Niinhän se on kaikissa kielissä, suomessakin… Esim. Tee=juoma, t-kirjain, tee (jotain)…

    #42752

    Tulee mieleen Kiinan kieli. Siellä on 16 eri ’kieltä’ jotka kaikki lausutaan samalla tavalla, mutta kirjoitetaan eri tavalla. ^^

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 94 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.